Ролевая игра [Bleach: sphere of time]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра [Bleach: sphere of time] » Приемные » Meseta Hamyutsu | Месета Хамюцу


Meseta Hamyutsu | Месета Хамюцу

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Имя, фамилия и возраст:
Meseta Hamyutsu/Месета Хамюцу, на вид около двадцати лет (настоящий возраст 272 года..)

Раса:
Шинигами

Звание:
Третий офицер Девятого отряда

Характер:
Хорошо чувствует расстановку сил: быстро улавливает, кто силен, а кто слаб, на кого можно надавить, а кого лучше не трогать.Нащупывает слабые места людей, с которыми близко знаком. Воздействуя на болевые точки, меняет их поведение в выгодную для себя сторону. Сама попыткам прямого нажима не подчиняется. Ловко уворачивается. По темпу речи, манерам и внешнему виду человека определяет его силовые качества, результативность в деле. Сразу отличит бахвальство от реальных возможностей. Знает, какую силу и куда надо приложить для достижения желаемой цели.Умеет за себя постоять.Достаточно резка и груба с остальными людьми,пытается казаться старше. Бурно реагирует когда её ограничивают в выборе. Командует теми, кто менее решителен и менее уверен в себе, с более же сильным партнером общается на равных.Отлично разбирается в отношениях, которые складываются между людьми.
Балансирует между интересами противоположных лагерей, с успехом ведя переговоры или торгуясь и,если того требуют её собственные интересы, легко мирится с бывшими противниками. Знает, как наладить отношения. Доверяет только глубоким привязанностям, устойчивым, проверенным временем чувствам. В общении с окружающими сама устанавливает необходимую ей психологическую дистанцию и очень нервничает, если кто-то ее не выдерживает. Допускает посторонних людей к себе только до определенного предела, когда они еще не оказывают реального влияния на неё. Не переносит навязчивых людей.Предпочитает откровенность и полностью ясность в  отношениях. Очень упряма,поэтому,если в чем-то уверена, то её практически нельзя переубедить в обратном. Будет хладнокровно придерживаться своего понимания ситуации.
В деле демонстрирует расчетливость и методичность. Всегда старается обойтись минимальными силами, привлекать поменьше людей. Досконально вникает в дело, которым занимается. Упрямо и настойчиво собирает информацию, чтобы полностью владеть ситуацией. Коллекционер или книголюб, особенно её интересует справочная литература. Сторонник строгого порядка и отлаженной системы. Все, что не вписывается в нее, отвергает как нелогичное.Уравновешенна и исполнительна сама, того же требует от других. Уважает субординацию. Не принимает во внимание личных симпатий, когда речь идет о деле. Предметы раскладывает по строго отведенным местам. Не терпит, когда кто-то берет без спросу или перекладывает вещи Месеты.
Трезвый реалист: ставит перед собой только посильные цели, потому в большинстве случаев добивается их, пусть даже и не сразу. Если объяснения и предупреждения не помогают, включает нажим и другие силовые методы управления. Умеет дожимать противника, загоняя его в угол. Сглаженность отношений для неё - непременное условие полноценной жизни. Несмотря на щепетильность и далекую дистанцию в общении, довольно терпима к человеческим недостаткам. Умеет прощать людям, незлобива.С посторонними своими переживаниями никогда не делится. Не любит панибратского общения, навязчивых объятий. Это обусловлено даже физиологически: у Месеты очень чувствительная кожа.На людях держится вежливо и корректно. Может заставить себя быть веселой и общительной. Легко входит в контакты ситуативного, не длительного характера. Своим поведением вызывает доверие. Терпеливо выслушивает людей, которые к ней обращаются. Сочувствует им, демонстрирует свое расположение.
Остро воспринимает все, что нарушает её внутреннюю гармонию. Отвергает всякую искусственность, наигранность, нездоровые инстинкты. Заботлива в отношении родных и близких.Жизненные потрясения принимает на себя, стараясь уберечь их ,но длительное время выдержать этот груз трудно,хотя и упорно старается изо всех сил.  Если видит, что человек устал или плохо себя чувствует, тут же приходит ему на помощь и никогда не бросит в беде друга.Внутренне чувствительна и ранима, хотя этого и не показывает.
Если ей что-то неинтересно, то без стеснения будет заниматься своими делами или попросту отключится. Очень не любит, когда не считаются с её выводами по той или иной ситуации или проблеме. Тех, кто игнорирует замечания, причисляет к своим недоброжелателям. Зависит от установившегося порядка в той области, где живет или работает.Любит постоянные изменения, развитие событий, противоречивость.Всегда найдет, к чему придраться.
Сильные стороны - решительность и предприимчивость,не боится взять на себя инициативу руководства людьми для решения крупных задач,неистощимая любознательность к явлениям окружающего мира;в своих поступках руководствуется исключительно здравым смыслом и чувством реальной пользы;предусмотрительна;умеет постоять за себя, отстоять свой авторитет;
Слабые стороны (отрицательные черты)-остро реагирует на безобидные замечания;внутренняя напряженность провоцирует иногда вспышки гнева, когда ей трудно сдержать свои эмоции, хотя впоследствии сильно сожалеет об этом;излишне упряма,прямолинейна,хотя в какие-то моменты могут опуститься руки и пропасть желание действовать;

Внешность:

Первое, что бросается в глаза в фигуре - это фундаментальность, основательность; прочно стоит на ногах, производит впечатление солидности и твердости. Голова на плечах сидит ровно, неподвижно, ею практически не вращает. Голова поворачивается вместе с туловищем. Во время ходьбы руками никогда не размахивает. Они зафиксированы в локтях, поэтому кисти не болтаются. Иногда даже создается впечатление, что держит руки по швам. Походка в целом мягкая, плавная, скользящая. Однако периодически делает резкие повороты, отклонения в сторону от прямой траектории. Выражение лица статичное, безэмоциональное, сосредоточенное.
Иногда наблюдается характерная "кошачья" улыбка. Форма лица суживающаяся книзу. Рот спокойный, ровный, губы имеют одинаковую толщину. Они, как правило, сжаты, уголки рта слегка подняты. Для неё характерна улыбка в одну сторону рта, которую можно назвать ухмылкой. Ростом около ста семидесяти восьми сантиметров. Рыжеватые волосы средней длины,сзади собраны в низкий хвост. Мягкий, но в то же время проникновенный взгляд. Создается впечатление, что собеседник сам впускает в себя такого гостя, как Хамюцу. Глаза золотисто-карие. Носит стандартную форму шинигами-это ситаги,черные косоде и хакама. В пояс по левую сторону воткнут меч. Имеет большой шрам-порез от правой лопатки до левого бока (наискось).
Зампакто-очень высокая женщина, рост около сто девяносто сантиметров. Темные волосы, фиолетового оттенка. Кожа абсолютно белая. Не имеет радужки и зрачков, белок мутного сиреневого цвета. В волосы заплетен красный цветок. Все время улыбается, кажется добродушной  и безобидной. В какой-то степени мазохист, так как принимает всю боль и нисколько её не боится. Одета в белое косоде и темно-красные хакама. Несмотря на все речи о безнравственности, по канонам, которым придерживается Бодхисаттва, достаточно привязана к Месете, как к младшей сестре, хотя проявляет это в жесткой форме. Может оскорбить или поранить (слабо) девушку. Когда начинает злится,в частности это происходит тогда, когда Месету серьезно ранят, может взять контроль над телом, используя сансары,чтобы полностью обездвижить хозяйку. Такие манипуляции (смена мест,контроль) должно происходить очень быстро, так как полностью расслабляя мышцы во всем теле-останавливается дыхание и сердцебиение. Можно сказать, что происходит некое подобие клинической смерти.

http://s4.uploads.ru/t/39DGw.png

Биография:
Воспитывалась в приемной семье, в принципе как и остальные дети в окраинах Хокутан. Справляет свой день рождения седьмого декабря, по крайней мере, в этот день её родители дарили ей небольшие скромные подарки в виде самодельных игрушек. Фушима и Гайкити были настоящими мастерами в своем деле. Занимались они плотничеством и работали на пару. Хотя Фушима, как женщина и мать с появлением в их семье Хамюцу, стала оставаться дома, однако никак не могла отказаться от любимого дела. От масштабных строений, чем раньше занималась женщина с мужем, она перешла в более кропотливому и мелкому, но не менее привлекательному. Месета начала вырезать игрушки из дерева, а затем перешла и на ткани. Вскоре у них появился небольшой магазинчик игрушек, где закупались состоятельные семьи, ведь работы Фушимы были очень красивыми. Нередко посетители брали для себя, чтобы украсить свой дом или сад. Девочка быстро взрослела,росла. Но ей было не интересно дело матери и отца...
Как-то раз, в детстве, она увидела шинигами. В голове зародилась некая идея-фикс-"Хочу стать такой же!". Вместо кукол и мягких игрушек, Хамюцу просила вырезать для неё меч на что,удивленные и в какой-то степени огорченные, Фушима и Гайкити выполняли капризы маленькой дочки. Все-таки им не хотелось, чтобы девочка находилась в опасности, получала раны и ушибы, что вероятнее всего могло бы происходить, будь она даже мелким офицером. Но противиться энтузиазму дочери они не смогли. Сначала они думали,что с возрастом это пройдет. Но с каждым годом, Месета все упорнее махала мечем. С каждой тренировкой её удары становились все увереннее и четче, хотя по сути это было просто махание палкой. Ведь азов владения катаной она не знала, да и того, кто бы ей все объяснил, рядом пока не было. Скрипя сердцем семья собрала девушку в долгожданный путь..
Академия оказалась ещё больше  и интересней, чем представляла себе Месета. С её лица не сходило выражение восторга и предвкушения чего-то умопомрачительного. Трудности учебы девушка переносила стойко и решительно. Она всегда считала, что такое выражение "Я не могу этого.."- не существует. Ведь у кого-то получается? А этот кто-то имеет столько же рук и ног, такую же голову. Значит и Хамюцу могла сделать. Только нужно было приложить больше усилий. Асаучи она приняла с полной уверенностью, что освоит его она без труда. Но не тут то было. Каждая тренировка была сложнее и сложнее. А имя зампакто все никак не возникало в её голове. Хамюцу казалось, что в какой-то момент, что-то отдаленное, что-то неуловимое проскальзывало в её мыслях, но как только девушка пыталась ухватиться, все тут же обращалось прахом. Её настойчивость, упорство делали свое дело в плане мастерства владения мечом.  А вот Асаучи так не считал. Даже после упорных многочасовых Дзен с мечом не давали результатов. Огонь ярости и огорчения выжигал девушку изнутри. Как так? Столько проделанной работы и все насмарку?
Когда выбирали лучших студентов для миссии с одним из отрядов, девушка сама яро вызвалась. Учителя согласились, ведь смотря на рвение девушки, трудно было отказать. Но вот беда, остальные смогли высвободить шикай, а вот Месета не торопилась. Хотя почему не торопилась? По-просту не могла. Обида и стыд гложили изнутри. Ведь получается, она не справляется с заданием. *Постепенно она стала отставать от группы, мысленно возвращаясь домой и прощаясь с своей мечтой. Но девушка была слишком опрометчива, да и похоже слишком сильно расстроилась и задумалась, что не заметила приближающегося пустого. Неожиданно, она почувствовала жуткую боль в спине, которая мгновенно оглушила её.
Голос. Он не имел определенного источника, он был повсюду..
"....благородная истина о страдании. В муках рождается человек, он страдает увядая, страдает в болезнях, умирает в страданиях и печали. Стенания, боль, уныние, отчаяние — тяжки. Союз с немилым страдание, страдание — разлука с милым, и всякая неудовлетворенная жажда сугубо мучительна. И все пять совокупностей, возникших из привязанностей — мучительны.."
Обрывки предложений становились все громче и четче. Отчетливо было понятно, что это был женский, достаточно низкий голос, эхом отдающийся от пространства, казалось, будто говорит целый хор.
"...благородная истина о начале страдания. Истинно! — тот зачаток страдания лежит в жажде, обрекающей на возрождение, в этой ненасытной жажде, что влечет человека то к тому, то к другому, связана с людскими усладами, в вожделении страстей, в вожделении будущей жизни, в вожделении продления настоящей.."
Она попыталась пошевелиться, но в тот же миг её тело обмякло. Ни одна мышца больше не слушалась её.
"......благородная истина о пресечении страданий. Истинно! — то пресечение страданий есть уничтожение жажды, победа до конца над страстями, исцеление, освобождение, бесстрастность..."
Вокруг начало появляться светлое бордово-розовое свечение.
"...две есть крайности, которым не должен следовать тот, кто отрекся от мира. С одной стороны, — влечение к вещам, вся прелесть которых зависит от страстей и от всего более, от чувственности: это низкий путь похоти, недостойный, недолжный для того, кто отдалился от мирских обольщений. С другой стороны, путь самоистязаний, недостойный, мучительный, бесплодный.
Есть средний путь: далекий от тех двух крайностей, возвещенный Совершенным — путь, отверзающий очи, просветляющий разум и ведет тот путь к душевному миру, к возвышенной Мудрости, к совершенству пробуждения, к Нирване!
....каков же тот средний путь,Хамюцу, — путь далекий от обоих крайностей, возвещенный Совершенным, что ведет к Совершенству, к возвышенной Мудрости, к душевному миру, к совершенному пробуждению, к Нирване?
........Истинно! То восьмеричный Благородный путь: истинное воззрение, истинное намерение, истинная речь, истинные поступки, истинный образ жизни, истинное усердие, истинное размышление, истинное сосредоточение...истинное..истинное...истинное......"

Из свечения стали появляться странные существа размером с ладошку. Они были будто нарисованы яркой краской, а сейчас оторвались от бумаги в взмыли в небо. Тело само Поднялось, хотя Месета этого не хотела. Губы стали сами по себе двигаться.
-Джанг-чуб-сем-па....-язык для девушки был абсолютно не знакомый (примечание: Бодхисаттва в переводе на тибетский), но именно сейчас она поняла, что именно это постоянно ускользало от её ушей столько лет.
Количество нарисованных зверюшек резко возросло. Взмах руки, которую шинигами так и не могла контролировать и поток светящейся массы прошел сквозь  пустых. Они замерли. Секунда-и их тела, будто не имея костей и твердой опоры свалились на землю. Свечение прекратилось и чувство окружающей действительности вернулось к ней, но не на долго. Вместе с ним, вернулось и чувство боли  в спине.
Очнулась она в госпитале. Новость о том, что она прекрасно справилась с заданием одновременно повергла в шок и вернуло в строй. Теперь девушка могла общаться с своим товарищем. К слову,Бодхисаттва оказалась очень своеобразной. Подчас,Месета вообще её не понимала, её слова казались ей дикими,местами шинигами побаивалась своего зампакто. Но со временем,она научилась принимать её. Ребяческая прыткость, бесбашенность сошли на нет. В данный момент, она является третьим офицером девятого отряда.

Способности:
- Имя меча, команда высвобождения:
Небольшое примечание:
"Бодхиса́ттва (санскр. बोधिसत्त्व, bodhisattva; пали बोधिसत्त, bodhisatta; буквально: «существо, стремящееся к пробуждению» или «существо с пробуждённым сознанием», термин состоит из двух слов — «бодхи» и «саттва») — в буддизме существо (или человек), обладающее бодхичиттой, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти все живые существа от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары. В махаянском буддизме бодхисаттвой называют также просветлённого, отказавшегося уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ."

Имя меча-Бодхисаттва
Команда высвобождения: "Очисти пробужденное сознание.."

- Шикай:
Имеет вид удлиненного меча, больше похожего на мачете. Рукоядь переплетена зеленой нитью,поверхность лезвия имеет рисунок.
После команды высвобождения, происходит перевоплощение катаны в мачете. В последствии атаки раненная область на время парализуется (полностью расслабляются мышцы). Время действия от четырех до семи секунд секунд. Действие на остальных, чье риатсу капитанского и выше уровней - 2 секунды.
Прочая информация о зампакто:
Цвет духовного давления - бордово-розовый
Редко(случаи бесконтрольности тела, когда Бодхисаттва завладевает телом), Форма- Восьмирукое существо, бордового цвета с длинным черным языком.



(дальше начинается то,что мой мозг попытался уже "выдавить"...)
- Зандзюцу (бой на Занпакто/мечах)/Бой на своем оружии:
Эксперт
Хитотсуме Набегири

- Кидо:
Практикующий
Путь связывания:
№9. "Геки"
№9. "Хорин"
№37. "Цурибоши"
- Хохо+Шунпо/Сонидо/Хиренкьяку/Свет Подчинения:
Практикующий
Сверкнувший цветок

- Хакуда (бой врукопашную):
Практикующий
Панчиро Торунедо
Сокотсу

- Прочие техники и умения:

Мастерски владеет Ган-ката-техника основана на том, что позиции участников  и траектории их атак являются статистически предсказуемыми. Вследствие этого один человек, обученный ган-кате и знающий ряд «стандартных приемов» для различного расположения противников, может противостоять целой группе, зная их места расположения.Ган-ката может выступать как техника медитации и самоконцентрации, она также учит, как разоружать вооруженного противника.Бой включает прикрытие, маскировку, линии боя, определяется ландшафтом и по своей природе непредсказуем.

Связь:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Опыт/Реальный возраст:
Опыт около четырех лет. Возраст-девятнадцать лет.

Ваша ориентация:
Бисексуал

Откуда узнали о нас?
Захотелось найти именно такое сообщество. А кто ищет-тот всегда найдет)

Читали правила?
Мы ехали на Ибицу,но кончились деньги и мы вернулись обратно в Готей :З

Пробный пост:

Ждем, надеемся, верим....

Отредактировано Meseta Hamyutsu (30-10-2013 18:21:23)

2

Доброго времени суток.
Я проверю вашу биографию и способности, остальными пунктами займутся другие члены АМС.
Биография:
В принципе, мне все нравится. Есть опечатки, но они, в принципе, незначительны.
Однако...

Meseta Hamyutsu написал(а):

Она решила отойти подальше от группы и сражаться обычной катаной,что получалось у неё довольно хорошо.Но Хамюцу попала в западню.Без шикая здесь нельзя было справится,но девушка упорно сражалась.

Вот здесь. Насколько я понимаю, девушка просто отошла от группы и держалась позади. Но как она попала в западню? Она же не бежала от группы далеко. Или, может, я не так понимаю то, что вы хотели написать.
Способности:

Meseta Hamyutsu написал(а):

- Шикай:

А вот тут все плохо. Очень плохо.
Я не знаю, что вы подразумевали, когда писали, однако, я вижу, что ваш шикай - это мачете, которое создает кучу душ-сансар(количество которых не указано), которые при касании парализуют. А при касании груди и головы - убивают. И не написано ограничений. Просто убивают и просто парализуют. Это просто НЕВЕРОЯТНО сильная способность. Полностью переделывать, либо сильно ослаблять.

Дальше характеристики. Все же, хотелось бы, чтобы вы сверялись с Блич.Вики, когда пишете уровни владения.
Ибо у вас есть 4 эксперта, что просто неприемлимо. Сравним вас с другими.
Кира Изуру(который теперь еще и лейтенант) - эксперт, эксперт, эксперт, практикующий.
Иккаку(но он на уровне лейтенанта...)- Мастер, эксперт, практик, практик.
Юмичика (примерно 4-ый офицер) - эксперт, практик, практик, практик...
Собственно, у них есть упор во что-то. У вас же все на уровне эксперта, что для неканона - явно не нормально.
Предлагаю изменить на: эксперт, эксперт, практик, практик, либо эксперт, умелец, умелец, практик. Но явно не выше.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Хитотсуме Набегири
Риодан
Сенмаиороши

1. Т.е. у вас есть мощнейший удар, разрубающий нечто, похожее на Айона?...
2. Сильный удар двумя руками?
3. Быстрое кромсание противника на мелкие кусочки?

Вывод: ослабляйте способности. Тогда и будем смотреть.

3

Все ясно)переделаю)

4

Товарищ Админ,переделала,вернее ослабила(указала "*",чтоб долго не искать)
Если есть ещё претензии,внимательно Вас слушаю)
Это конечно не оправдание,но(!),хотя и занимаюсь ролевыми не первый год,честно признаться,по такой тематике первый раз-отсюда и ошибки)

5

Добрый день.
По поводу биографии вопросов не возникло, разве что ошибки встречаются.
Теперь к менее приятному:

Meseta Hamyutsu написал(а):

Имя, фамилия и возраст:

Вы указали имя и фамилию, но нужен еще и возраст.

Meseta Hamyutsu написал(а):

В последствии атаки раненная область на время парализуется (полностью расслабляются мышцы). Время действия от пяти до десяти секунд секунд.

Паралич на мышцы, как насчет головы? Я понимаю, что если попасть мачете в голову мало что от нее останется, но все же...
Также время. Время от 5-10 секунд многовато...Давайте так, время действия от 4-7 секунд (обычные шинигами - 7, шинигами уровня лейтенанта - 4), а вот действие на остальных, чье риатсу капитанского и выше уровней - 2 секунды.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Практикующий
Путь связывания:
№61. "Готютэккен"

3-ий офицер с упором не на кидо не может владеть кидо более 50 уровня. Выберите любое другое до 50.

6

Все исправила)

7

Kira Reito написал(а):

действие на остальных, чье риатсу капитанского и выше уровней - 2 секунды.

Добавьте в Шикай

Meseta Hamyutsu написал(а):

, на вид около двадцати лет.

На вид может быть и 20, но нужен реальный возраст, если шинигами, то около 100 лет (или больше, по желанию, но не больше 300)

8

Исправила

9

Я же отписал, что возраст не более 300 лет. Исправьте хотя-бы на 272

10

Какая разница-сколько мне на самом деле лет?Я могла пойти в академию в престарелом возрасте?
Исправила.

11

Meseta Hamyutsu написал(а):

Я могла пойти в академию в престарелом возрасте?

Ну, судите сами...Вам +300 лет и за все это время вы добились только того, что стали 3-им офицером. За 300 лет можно горы перевернуть и освоить банкай.
Ладно, вопросов у меня нет. От меня приняты.

12

Спасибо

13

Meseta Hamyutsu написал(а):

критика принимается в любой форме

Meseta Hamyutsu написал(а):

точность,сестра ботана)

Meseta Hamyutsu написал(а):

(ничего личного,просто,чтоб не отписываться за десять человек каждый раз)

Для чего это? Напомню, что анкета — лицо игрока, а не мусорка, куда можно пихать всевозможные комментарии.
Убрать.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Командует теми, кто менее решителен и менее уверен в себе, с более же сильным партнером общается на равных.

А есть менее решительным в какой-то ситуации окажется лейтенант или капитан другого отряда, вы посмеете им командовать?
Те же капитаны и лейтенанты. Но возьмем Ямамото, как основной пример. Он гораздо сильнее вас. Неужели выы будете общаться с ним на равных? Нет? Тогда уточняйте этот момент в характере.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Будет хладнокровно будет придерживаться своего понимания ситуации.

Повторение

Meseta Hamyutsu написал(а):

Если ей что-то неинтересно, то без стеснения будет заниматься своими делами или попросту отключится.

У вас есть приказ или просьба от капитана, но вам не интересно ее выполнять. Без стеснения займетесь собственными делами?

Meseta Hamyutsu написал(а):

Голова на плечах сидит ровно, неподвижно, ею практически не вращает. Голова поворачивается вместе с туловищем

Походите так пару дней и скажите — удобно ли. Говорю сразу — крайне мешает. Во время сражения это вообще окажется не реальным, так как развернуться корпусом гораздо тяжелее, чем развернуть голову. Отсутствие гибкости только помеха в бою.
Можете оставить, но говорю честно — глупо.

Meseta Hamyutsu написал(а):

"кошачья" улыбка

Не знаю, что именно вы имели ввиду, но "кошачья" улыбка выглядит примерно так. Если говорить просто — клыки выступают чуть больше, чем должны.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Форма лица суживающаяся книзу.

Формы лица бывают: овальной, круглой, прямоугольной, квадратной, треугольной, грушевидной и ромбовидной. Но не сужающейся книзу.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Рыжеватые волосы средней длины,взади собраны в низкий хвост

Сзади.

Meseta Hamyutsu написал(а):

что волосы подстрижены под каре

Не от хвоста кажется, что волосы имеют стрижку каре, а от того, что подстрижены они неравномерно. Самая простая стрижка — лесенкой. Если судить по картинке, предоставленной картинке, то стрижка скорее двойное каре, при чем нижняя длинна уже довольно сильно отросла.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Имеет большой шрам-порез от правой лопатки

До куда шрам пропустили.

Meseta Hamyutsu написал(а):

В волосы заплетен красный.

Красный что?

Meseta Hamyutsu написал(а):

всю боль и нискольок её не боится

Нисколько

Так как биографию и способности я не проверяю — у меня все. Но так же прошу вас проставить пробелы там, где они должны быть (после точек и запятых)

14

Мне интересно....Это все желающие высказаться или только половина?

15

Meseta Hamyutsu
Игрок принимается в игру с одобрениями от трех администраторов. Проверять же может и больше

16

А есть менее решительным в какой-то ситуации окажется лейтенант или капитан другого отряда, вы посмеете им командовать?
Те же капитаны и лейтенанты. Но возьмем Ямамото, как основной пример. Он гораздо сильнее вас. Неужели вы будете общаться с ним на равных? Нет? Тогда уточняйте этот момент в характере.

У вас есть приказ или просьба от капитана, но вам не интересно ее выполнять. Без стеснения займетесь собственными делами?

Не знаю, что именно вы имели ввиду, но "кошачья" улыбка выглядит примерно так. Если говорить просто — клыки выступают чуть больше, чем должны.


Зачем Вы все так досконально утрируете?

Да и не знаете Вы совсем, что такое переносное значение?
На счет последнего-это все равно, что сказать - "Красна девица-если написано что она красная, то у неё точно красная кожа"..

Походите так пару дней и скажите — удобно ли. Говорю сразу — крайне мешает. Во время сражения это вообще окажется не реальным, так как развернуться корпусом гораздо тяжелее, чем развернуть голову. Отсутствие гибкости только помеха в бою.
Можете оставить, но говорю честно — глупо.


Довожу до сведения,что так ходит  большинство мужчин. Они не поворачивают только голову, когда их окликают или что-то спрашивают из-за спины, а поворачиваются всем телом. Мой персонаж поступает точно так же  и это не влияет на её подвижность в бою.

Формы лица бывают: овальной, круглой, прямоугольной, квадратной, треугольной, грушевидной и ромбовидной. Но не сужающейся книзу.


В анимационных японских произведениях в большинстве случаев-лицо как раз-таки сужающейся книзу. И там нет такого, что у героев лицо круглое,прямое, тем более квадратное,грушевидное или ромбовидное. (исключение,вероятно, герои совсем второстепенного характера)

Остальное исправила. То что выше, считаю не обоснованным.

Отредактировано Meseta Hamyutsu (30-10-2013 20:34:20)

17

Meseta Hamyutsu написал(а):

Зачем Вы все так досконально утрируете?

Затем, что вас могут не правильно понять, от чего начнутся споры. И такие уточнения происходят у всех, с подобными чертами характера, так что не нужно показывать мне свои клыки с которых капает яд, я вполне вежливо к вам обратилась.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Да и не знаете Вы совсем, что такое переносное значение?
На счет последнего-это все равно, что сказать - "Красна девица-если написано что она красная, то у неё точно красная кожа".

Превосходно знаю, благодарю за беспокойство.
Так же довожу до вашего сведения, что красна — означает не красная, а красивая, и является архаизмом. Так что пример крайне неудачен, если собирались доказать переносное значение, коего все-таки нет, так как термин "кошачья улыбка" существует без него и является вполне определенным. Пример я вам показала. А вот чеширская улыбка и является переносным значением и применяется к людям именно в нем.

Meseta Hamyutsu написал(а):

Довожу до сведения,что так ходит  большинство мужчин. Они не поворачивают только голову, когда их окликают или что-то спрашивают из-за спины, а поворачиваются всем телом. Мой персонаж поступает точно так же  и это не влияет на её подвижность в бою.

Вы сами ответили на это. Вы девушка, а не мужчина и физиология у вас совершенно иная, так что такое вам крайне не удобно и ходить вы так сможете с натяжкой. Девушка остается девушкой, как бы свои привычки она не подстраивала под мужские.

Meseta Hamyutsu написал(а):

В анимационных японских произведениях в большинстве случаев-лицо как раз-таки сужающейся книзу. И там нет такого, что у героев лицо круглое,прямое, тем более квадратное,грушевидное или ромбовидное. (исключение,вероятно, герои совсем второстепенного характера)

Вот теперь довожу уже до вашего сведения, что даже в японской анимации существует анатомия (о боже мой, это правда, а вы и не знаете). И она не отличается от анатомии обычного человека (исключения составляют чибики и порой некоторые аниме жанра махо-седзе, хотя и далеко не все, некоторые авторы используют это как свою "фишку").
Но форма лица все же остается стандартной, а не сужающейся к низу. Если судить по картинке, то ваша форма лица скорее треугольная.

Вывод: прекратите капать яд на администрацию, если вам о чем-то говорят, то это следует исправить, тем более, что не правы. А собираетесь и дальше утверждать, что ваше мнение единственно верное — подкрепите терминологией, так как ошибаетесь вы приводя пример, а не я.


Вы здесь » Ролевая игра [Bleach: sphere of time] » Приемные » Meseta Hamyutsu | Месета Хамюцу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC