–олева€ игра [Bleach: sphere of time]

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь » –олева€ игра [Bleach: sphere of time] » ћагазинчик ”рахары » —обствеено, магазин


—обствеено, магазин

—ообщений 1 страница 24 из 24

1

¬ торговом помещении магазина размещены стеллажи с товарами и кассовый аппарат. «а давностию лет оный уже покрылс€ пылью.

2

--------->  абинет  апитана 4 отр€да.
ћир живых приветствовал ”нохану прохладным ветром. «десь солнце уже клонилось к закату, постепенно окрашива€ небо в оранжевый оттенок. –ецу сто€ла в небе высоко над городом. ќткрывать сейкамон пр€мо в магазине он не стала, по той простой причине, что фактически там не бывала.  роме того, владелец вполне мог поставить защиту от незванных гостей.  апитан четвЄртого отр€да сосредоточилась на своих ощущени€х, стара€сь определить местоположени€ магазина.
јга, вот он.
”нохана воспользовалась шунпо. √ородские пейзажи стремитильно стали проноситьс€ перед глазами, постепенно смешива€сь в одну сплошную цветовую массу. ћеньше чем через минуту, ”нохана сто€ла перед магазином. —тарое неприметное здание с обшарпанной вывеской совсем не привлекало свои внешним видом. –ецу прошла через двор к двер€м. ќни были открыты. ¬ойд€ внутрь капитан четвЄртого отр€да оказалась в торговом помещении. ≈Є окружали полки и стеллажи с товарами. ѕомещение выгл€дело необитаемым.
√мм, будет непри€тно, если ”рахары не окажетс€ дома. ¬прочем, в этом случае он наверное закрыл бы магазин.
-≈сть здесь кто?-произнесла ”нохана чуть повыша€ голос.

3

<<<<---- омната ”рахары

”рахара загнал дверь-купе своей комнаты поглубже в стенку и бодрым шагом, помахива€ тростью, направилс€ в непосредственно торговую часть магазинчика. “орговец бегло огл€дел комнату в поисках столь неожиданного клиента, как капитан √оте€ 13, и нашЄл его. “очнее, еЄ. ѕосреди зала сто€ла черноволоса€ женщина в капитанском хаори поверх стандартной формы шинигами. ѕышные волосы посетительницы были сплетены на груди в длинную косу. ”лыбнувшись самой доброжелательной улыбкой, на которую он был способен, ”рахара направилс€ к женщине:
- јх-хах-хах!  ака€ встреча! ¬от не ча€л увидеть столь высокую персону в моЄм скромном магазине? - ”перевшись тростью в пол, ”рахара поправил свободной рукой свою шл€пу. - „то же могло понадобитьс€ скромным труженникам тыла от не менее скромного торговца? ’отите чаю? “олько говорю сразу, ждать придЄтс€ долго, ибо его всегда заваривал мой помощник, а сейчас он в отпуске. - с этими словами ”рахара бодро развернулс€ на п€тках и ушЄл делать чай. ¬озилс€ он и правда долго - около дес€ти минут, потом, в конце концов, всЄ же вернулс€ с подносом, нес€ чайник и две фарфоровые пиалочки.

ќтредактировано [Urahara Kisuke] (18-06-2011 20:53:49)

4

”нохане не пришлось долго ждать ответа. ƒверь-купе открылась и из неЄ показалс€ хоз€ин магазина. ќн имел слегка пом€тый вид и как всегда ходил в полосатой шл€пе  и с тростью. ƒоброжелательно улыбнувшись, он направилс€ к ”нохане.
- јх-хах-хах!  ака€ встреча! ¬от не ча€л увидеть столь высокую персону в моЄм скромном магазине?
-«дравствуйте, ”рахара-сан.-также доброжелательно произнесла ”нохана.
- „то же могло понадобитьс€ скромным труженникам тыла от не менее скромного торговца? ’отите чаю? “олько говорю сразу, ждать придЄтс€ долго, ибо его всегда заваривал мой помощник, а сейчас он в отпуске.
-—пасибо, не откажусь.-ответила ”нохана.
’оз€ин отправилс€ готовить чай, –ецу села на пол, подложив ноги под себ€ и стала терпеливо дожидатьс€. ћинут через дес€ть ”рахара вернулс€ с подносом, на котором сто€л чайник и две пиалочки. ”нохана вз€ла чайник и налила из него чай в одну из пиалочек, после чего поднесла еЄ к губам.
ћмм... Ќедурственно.
” вас неплохой чай, спасибо. „то же касаетс€ цели моего визита.... Ќедавно на ’олме —оугиоку произошла стычка с јйзеном.  роме него там присутствовал некто неизвестный, и в бою с ним пострадала Ўиба  аукаку. ¬ еЄ ране € почувствовала очень странную реацу. —огласитесь ли вы оказать мне консультацию, и рассмотреть еЄ?-произнесла –ецу всЄ тем же доброжелательным голосом.
ќстаЄтс€ наде€тьс€, что он согласитс€. Ѕудет непри€тно, если окажетс€, что € проделала весь этот путь в пустую.

5

”нохана вз€ла с подноса чайник и, наполнив его содержимым одну из пиалок, поднесла еЄ к губам. ¬ладелец магазина последовал еЄ примеру: тоже сел на пол, поджав ноги, тоже налил себе чаю и тоже поднЄс его к губам.
” вас неплохой чай, спасибо.
¬сЄ же, ”нохане-семпай в вежливости не откажешь. - от цепкого взгл€да торговца не ускользнул тот факт, что женщина глоток сделала лишь единожды, остальные же разы она просто касалась губами фарфора. - „то ж, чай и в самом деле неудалс€.
- „то же касаетс€ цели моего визита.... Ќедавно на ’олме —оугиоку произошла стычка с јйзеном.
- ќх уж этот јйзен... - покачал головой ”рахара, заставл€€ себ€ проглотить ещЄ чаю. -  огда же его прибьют окончательно?
-  роме него там присутствовал некто неизвестный, и в бою с ним пострадала Ўиба  аукаку. ¬ еЄ ране € почувствовала очень странную реацу. —огласитесь ли вы оказать мне консультацию, и рассмотреть еЄ?
- —оглашусь ли €? ’м, надо подумать... - мужчина потЄр небритый подбородок. ќсмотреть еЄ он был готов пр€мо сейчас, но как приличный торговец он должен был немного поломатьс€. - ј кто этот неизвестный? „то вы о нЄм знаете?
”рахара поставил с таким трудом опусташЄную пиалку и внимательно посмотрел на капитана.

6

”рахара также последовал примеру –ецу: ќн сел, поджав под себ€ ноги и налили себе в пиалочку ча€. ¬прочем, было заметно что особого удовольстви€ он от него не получает.
- ќх уж этот јйзен...   огда же его прибьют окончательно?
”нохана вздохнула.
-Ѕоюсь, что не скоро. ѕока что ситуаци€ складываетс€ не в лучшую дл€ √оте€ сторону.-слегка печальным голосом произнесла она.
- —оглашусь ли €? ’м, надо подумать...
Ќе могу сказать точно, заинтересовала € его, или нет... ” мен€ нет времени здесь с ним торговатьс€, нужно по скорее вернутьс€ в ќбщество ƒуш и продолжить лечение раненых.
-ј кто этот неизвестный? „то вы о нЄм знаете?
-Ѕоюсь, что € не совсем правильно выразилась. –анение ей нанЄс никто иной, как примъера эспада, —тарк. » неизвестен он лично дл€ мен€. ¬ шраме, оставленным им осталась частица его реацу. –аньше € с таким не сталкивалась. ¬прочем, никогда заранее не знаешь, какой сюрприз тебе преподнесут арранкары. Ёто реацу довольно трудно удалима, но мне удалось извлечь небольшую его часть. ¬опрос заключаетс€ в том, угрожает ли она жизни Ўибы? ≈сли вы поможете мне в этом разобратьс€, € буду вам очень признательна.- договорив,  ”нохана вз€ла свою пиалочку и спокойно допила оставшийс€ чай, не свод€ при этом глаз с ”рахары и наблюда€ за его реакцией.

ќтредактировано Unohana Retsu (19-06-2011 17:41:04)

7

- Ѕоюсь, что € не совсем правильно выразилась. –анение ей нанЄс никто иной, как примъера эспада, —тарк. » неизвестен он лично дл€ мен€. ¬ шраме, оставленным им осталась частица его реацу. –аньше € с таким не сталкивалась. ¬прочем, никогда заранее не знаешь, какой сюрприз тебе преподнесут арранкары.
- Ёто рейацо должна быть рейацо арранкара. ¬ таком случае ничего особенного, вы должны с этим справитьс€, какие проблемы? - ”рахара пожал плечами и, чтобы чем-то себ€ зан€ть, налил себе ещЄ чаю. - ¬ы уверенны, что сами не можете справитьс€? ≈сли да, то € готов помочь, но, видите ли, у мен€ много дел, не хотелось бы их прерывать из-за пуст€ков.
- Ёто реацу довольно трудно удалима, но мне удалось извлечь небольшую его часть. ¬опрос заключаетс€ в том, угрожает ли она жизни Ўибы? ≈сли вы поможете мне в этом разобратьс€, € буду вам очень признательна.
”рахара одним глотком опусташил пиалку и подн€лс€ с колен.
- „то ж, если всЄ и в самом деле так плохо, то почему бы не отправитьс€ в —ейритей? - мужчина подхватил трость и отвЄл руки назад, хрустнув позвонками. - ¬ернЄмс€ в родные места, так сказать. Ќу что, идЄм?
», помахива€ тростью, мужчина направилс€ на выход. ¬озле двери от остановилс€ и обернулс€ через плечо на ”нохану, ожида€ еЄ действий.

8

”рахара черезвычайно оживилс€ и даже решил уже отправитьс€ в общество душ, однако ”охана не спешила следовать за ним.
ќн по прежнему остаЄтс€ синигами, несмотр€ ни на что.
ѕри€тно видеть такую готовность помочь с вашей стороны. ƒействительно, если бы вы отправились в ќбщество ƒуш это было бы довольно удобно дл€ мен€. Ќо в вашем личном присутствии нет необходимости.  роме того, € сомневаюсь, что вам окажут радушный приЄм и не могу гарантировать вашу безопасность.-произнесла капитан четвЄртого отр€да самым доброжелательным голосом.
ѕосле чего, –ецу достала из под хаори небольшой контейнер.
- я уверена, что смогу извлечь это реацу. ѕроблема не в этом. я так и не смогла точно определить, €вл€етс€ ли это реацу неким подобием ловушки, котора€ попытаетс€ убить Ўибу при полном извлечении. ¬ыбор лечебных техник на пр€мую зависит от этого. я не могу рисковать жизнью пациента и действовать опрометчиво. Ќо, как € уже сказала ранее € удалила небольшую его часть. Ёто было безопасно, так как мне удалось изолировать его от основной части. -спокойно продолжила она.
”нохана открыла контейнер и извлекла оттуда небольшую сферу из духовной энергии светло-зелЄного цвета. ѕо размерам она не превосходила воллейбольный м€ч. ¬нутри неЄ была ещЄ одна крохотна€ сфера из густой духовной энергии серого цвета. ќна всЄ врем€ тер€ла форму и пыталась растечьс€ в пространстве, но внешн€€ сфера мешала ей.
„то вы можете сказать по этому поводу?-спросила она, прот€гива€ сферу ”рахаре.

9

- ѕри€тно видеть такую готовность помочь с вашей стороны. ƒействительно, если бы вы отправились в ќбщество ƒуш это было бы довольно удобно дл€ мен€. Ќо в вашем личном присутствии нет необходимости.  роме того, € сомневаюсь, что вам окажут радушный приЄм и не могу гарантировать вашу безопасность.
- ќх, а кто сейчас еЄ может гарантировать? - торговец пожал плечами и, развернувшись, вернулс€ к ”нохане, помахива€ тростью. - “ем более, если бы вы приглашали мен€ в —ообщество, то это бы автоматически подразумавало под собой пропуск, подписанный самим стариком ямамото... - ”рахара внимательно следил за рукой капитана, скользнувшую под хаори и извлекающую на свет какой-то контейнер.
- я уверена, что смогу извлечь это реацу. ѕроблема не в этом. я так и не смогла точно определить, €вл€етс€ ли это реацу неким подобием ловушки, котора€ попытаетс€ убить Ўибу при полном извлечении. ¬ыбор лечебных техник на пр€мую зависит от этого. я не могу рисковать жизнью пациента и действовать опрометчиво. Ќо, как € уже сказала ранее € удалила небольшую его часть. Ёто было безопасно, так как мне удалось изолировать его от основной части.
∆енщина извлекла из контейнера светло-зелЄный, как показалось на первый взгл€д, воллейбольный м€ч, однако, это была сфера из духовной энергии, содержаща€ внутри себ€ ещЄ одну сферу, гораздо меньшую и серого цвета. ћеньша€ сфера посто€нно мен€ла форму и пыталась выбратьс€ наружу, но безуспешно.
„то вы можете сказать по этому поводу?
”рахара прин€л из рук капитана образец рейацо арранкара и поднЄс его к глазам. ћинут дес€ть он сто€л, внимательно изуча€ его и издава€ разного рода звуки, типа "ћмм", "”гу" или "јаа". Ќаконец, он опустил сферу и сказал:
- Ќу, что € могу сказать?... Ёто рейацо арранкара, впрочем, это и без мен€ известно. Ѕывший ¬асто Ћорде, это однозначно. ѕока это всЄ, что € могу сказать. „то же насчЄт госпожи Ўибы, товр€д ли это ловушка. ¬ противном случае она бы сработала, как только вы еЄ извлекли.  онечно, может быть, что рейацо вызовет у нашего однорукого бандита некую зависимость, вроде наркотика, но это, скорее всего, моЄ больное воображение. ¬ любом случае, € бы мог сказать больше, если бы видел пациентку и располагал некоторым временем. Ќо ведь ни то, ни другое невозможно, не так ли? - мужчина слегка запрокинул голову и таким манером, придержива€ шл€пу укой, сверху вниз, посмотрел на ”нохану.

10

- ќх, а кто сейчас еЄ может гарантировать? - торговец пожал плечами и, развернувшись, вернулс€ к ”нохане, помахива€ тростью. - “ем более, если бы вы приглашали мен€ в —ообщество, то это бы автоматически подразумавало под собой пропуск, подписанный самим стариком ямамото... -
”рахара внимательно наблюдал за действи€ми капитана четвертого отр€да. «а всЄ врем€ прибывани€ –ецу здесь, он ни на секунду не ослабил бдительность. ѕрин€в сферу духовной энергии из рук ”ноханы,  иске тут же прин€лс€ еЄ осматривать.  азалось, что он на некоторое врем€ выпал из реальности, лишь периодически подава€ признаки жизни бормотанием себе под нос.
ѕоразительна€ преданность делу.
¬сЄ врем€, пока он изучал ситуацию, ”нохана продолжала сидеть на полу. »спользу€ свободное врем€, –ецу снова осмотрела магазин. ѕо своему строению здание чем-то  напоминало архитектуру общества душ. ѕомощение было бы довольно просторным, если бы не стеллажи с огромным количеством разнообразных вещей. Ќазначение некоторых предметов было пон€ть не возможно, другие выгл€дели попросту как хлам. ¬прочем были здесь и товары, знакомые капитану, например запчасти дл€ медецинского оборудовани€. » стеллажы и товары были расставлены по какой-то странной систематизации, известной наверное одному хоз€ину магазина. Ќаконец, ”рахара закончил изучение:
- Ќу, что € могу сказать?... Ёто рейацо арранкара, впрочем, это и без мен€ известно. Ѕывший ¬асто Ћорде, это однозначно. ѕока это всЄ, что € могу сказать. „то же насчЄт госпожи Ўибы, товр€д ли это ловушка. ¬ противном случае она бы сработала, как только вы еЄ извлекли.  онечно, может быть, что рейацо вызовет у нашего однорукого бандита некую зависимость, вроде наркотика, но это, скорее всего, моЄ больное воображение. ¬ любом случае, € бы мог сказать больше, если бы видел пациентку и располагал некоторым временем. Ќо ведь ни то, ни другое невозможно, не так ли?-произнЄс  иске, смотр€ на ”нохану сверху вниз.
-ƒа, невозможно...-сказала ”нохана задумчивым голосом.
ќна мысленно продумывала все возможные варианты совместного путешестви€ в ќбщество ƒуш и все они заканчивались плохо. ѕричЄм основным фактором этого самого "плохо" €вл€лась упр€мость ямомото.
„тож, придЄтс€ действовать полага€сь на себ€. ¬ремени на то чтобы ждать результатов дальнейших исследований у Ўибы нет. ¬прочем, он всЄ же сказал, что навр€тли там есть ловушка. Ёто не совсем то, на что € рассчитывала, но всЄ же лучше чем ничего. «начит при операции придЄтс€ действовать придельно аккуратно.
”нохана подн€лась на ноги, забрала сферу с реацу поместила еЄ в контейнер и снова спр€тала под хаори. ѕосле чего она поклонилась ”рахаре и сказала:
-Ѕольшое спасибо за вашу консультацию. ¬ы были мне очень полезны, ”рахара-сан.- как всегда добродушное выражение, не спешило покидать еЄ лицо.
 апитан четвЄртого отр€да покинула магазин и вышла во двор. ѕосле чего она использовала шунпо, и оказавшись в воздухе на пор€дочном рассто€нии от магазина, открыла сейкамон.
--------->  абинет  апитана 4 отр€да.

11

<<<---------ƒвор магазина

—адо шЄл впереди, в результате, »чиго были видны только силуэты стеллажей у стен торгового помещени€. ÷ентр зала не был виден из-за спины друга, но и смотреть было не на что. Ќочь, свет выключен, никого нет.  ассовый аппарат как и всегда покрыт слоем пыли, так, что в свете луны он виден матовым призраком технического прогресса в обстановке старой японии. ќбычный торговый зал обычного частного магазинчика, если не знать, что кроме сладостей и вс€кой мелочи здесь продают такие вещи, на чертежи которых ни у одного смертного гени€ не хватит и дес€ти душ на продажу ƒь€волу.
“ишина. —покойствие.
- Ќу, раз уж нам ещЄ не навал€ли хоз€ева и домочадцы, то можно пройти дальше. ”рахара наверн€ка скоро по€витс€, его любопытство не знает границ. ”чЄный как-никак, а они все любопытны сверх меры. - »чиго говорил спокойным голосом и продолжал двигатьс€ вперЄд, к выходу в коридор.
- ёки, заходи, не стой на пороге, если что - прикроем. - –ыжий улыбнулс€ девушке, котора€ конечно была слегка напр€жена, ведь они шл€ютс€ по чужому холлу ночью.

ќтредактировано Ichigo Kurosaki (15-11-2011 20:31:53)

12

----> ƒвор магазина
ёки последовала за —адо и »чиго. Ќо, сделав несколько шагов в сам магазин, девушка остановилась и в нерешительности закусила нижнюю губу. ј что, если хоз€ева на самом деле сп€т? ј тут они так ввалились, да ещЄ и без приглашени€...
Ќехорошо как-то получаетс€.. »з-за окутывающего магазин м€гкого полусумрака ’отару не могла хорошо разгл€деть окружающую еЄ обстановку: глазам нужно было врем€, чтобы привыкнуть к такому освещению. Ќо в этом был и плюс дл€ ёки: из-за недостатка освещени€ нельз€ было увидеть еЄ чЄрные крыль€.
ћожет, стоило подождать снаружи? ƒевушка огл€нулась на выход: из-за распахнутой настежь двери по ногам довольно хорошо дуло. –ешив, что не стоит так это оставл€ть, черноволоса€ в один шаг оказалась возле двери и медленно закрыла ту. “еперь свет в помещение шЄл только через окна, но глаза быстро привыкали к этому. ѕо крайней мере, ’отару уже смогла разгл€деть длинные полки с выставленным на продажу товаром. ƒевушка догадывалась, что в этом магазине наверн€ка продают не хлеб, а что-то необычное. Ќо воспитание не позвол€ло ’отару просто начать разгуливать по магазину в ожидании по€влени€ кого-либо из его обитателей, да и характер был не тот. “ак что ёки встала возле самой двери, застыв в терпеливом ожидании. ¬ м€гкой полутьме глаза девушки загадочно мерцали двум€ лиловыми огоньками.
- Ќу, раз уж нам ещЄ не навал€ли хоз€ева и домочадцы, то можно пройти дальше. ”рахара наверн€ка скоро по€витс€, его любопытство не знает границ. ”чЄный как-никак, а они все любопытны сверх меры, - девушка вытаращилась на  уросаки, прижавшись спиной к стене. ¬ голове бегало только два слова:
”чЄный... ќпыты... ”чЄный..? ќѕџ“џ!!! ќѕџ“џ1!? –ука пот€нулась к ручке закрытой ранее двери.
- ёки, заходи, не стой на пороге, если что - прикроем, - »чиго улыбнулс€, и черноволоса€ немного успокоилась.
¬ самом деле.. „его это € так? Ќичего страшного ведь.. Ќаверное.. √лубоко вдохнув, девушка бесшумно, словно какой-нибудь зверь, двинулась вслед за своими новыми знакомыми и, нагнав тех, успокоилась совсем.
Ћадно, во вс€ком случае долго на нас ругатьс€ не будут!  огда включат свет, будет не до этого.. я и забыла, что ”рахара - учЄный... Ќадо будет попросить его помочь мне. ѕопрошу очень-очень сильно! » может! » может.. - сунув руки в карманы, девушка снова нащупала  оха Ќегасьон. ћожет, ему рассказать... ¬ынув из карманов руки, ёки сложила те под грудью и продолжила следовать за »чиго и —адо.

ќтредактировано Yuuki Hotaru (15-11-2011 20:37:12)

13

 омнатка …оруичи ------)))

…оруичи решила поделитьс€ со всем с ”рахарой. Ётот об€зательно смозговал что-нибудь весЄленькое. Ќо нужны были люди. ¬едь врем€ осталось так мало. …оруичи в одном спальном халате побежала к горе-бизнесмену. Ћилова€ чЄлка спадала на лицо, а волосы развевались по ветру, который создавала сама женщина своим быстрым шагом.
“ак...нужен торт..выпивка! ѕрежде всего именно выпивка...» речь!  ак же без неЄ! Ќадо придумать речь, а ещЄ оформление. “ак..ещЄ подарок.... со-о-о! - мулатка даром времени не тер€ла. » тут послышались голоса. …оруичи почувствовала три ре€цу: —адо ясутора,  уросаки »чиго и кто-то ещЄ.
ј вот и люди! “еперь надо их ошарашить, чтобы не сбежали!
ƒо такого могла додуматьс€ только …оруичи Ўихоин!
ƒвери комнаты, где находились нежданные, но так нужные гости, распахнулась, и оттуда выбежала, применив шумпо, …оруичи в одном халате, с распущенными волосами и дико счастливым лицом. ќказалась она как раз напротив »чиго.
- ¬ы то мне и нужны! Ќамечаетс€ большой праздник и соответственно и пирушка! Ќикаких нет не принимаю! Ќаходим чЄртова  исуке и за работу! ¬се мен€ слышали?! - речь была произнесена скороговоркой и громким голосом, как из рупора.
“ут женщина заметила незнакомую девчушку. Ёкс-тайчо наклонилась в бок и помахала ей ручкой, добавив при этом:
- ѕривет. я - Ўихоин …оруичи. “ы тоже без дела не останешьс€.
», конечно же, шикарна€ улыбка.

14

пост со второй попытки, первый бесследно исчез от нажати€ неизвестной клавиши...-___-

»чиго, начина€ нервничать, в св€зи с отсутствием признаков жизни в этом странном доме, подошЄл почти вплотную к дверному проЄму, за которым находилс€ коридор. Ќо, перешагнуть порог он не успел... да и слава Ѕогам.
Ѕуквально в метре от парн€ пронЄсс€ вихрь, €вно несший в себе ре€цу...
»чиго обалдело застыл перед дверью и, не двига€сь, одними глазами, следил за останавливающимс€ напротив вихрем. Ёто была …оруичи Ўихоин, ей наверн€ка казалось, что она всего лишь быстро вошла в помещениеЕ тогда как в реальности она влетела в него смазанной тенью и произвела €вно большее впечатление, чем просто лЄгкий дружеский испуг.
Ђ¬от и радушный приЄмЕ …оруичи развлекаетс€ї
- ¬ы-то мне и нужны! Ќамечаетс€ большой праздник и соответственно и пирушка! Ќикаких нет не принимаю! Ќаходим чЄртова  исуке и за работу! ¬се мен€ слышали?! Ц скороговоркой, не дающей вставить и звука поведала-приказала-обрадовала капитан.
«атем еЄ взгл€д скользнул за спину »чиго, где обнаружилось новое лицо.
- ѕривет. я - Ўихоин …оруичи. “ы тоже без дела не останешьс€.
Ёкс-тайчо €вно была довольна произведЄнным эффектом. ”лыбка на загорелом лице просто си€ла, она-то и сн€ла оцепенение с компании ошарашенных подростков.
Ђя умру молодым и €вно от прикола …оруичиї

- ƒоброй ночи, …оруичи-сан. - первым выдохнул приветствие »чиго, с трудом возвраща€ себе непринуждЄнный вид. Ц ѕрошу простить нас за поздний визит, но у нас тут  пара новостей и больше пары вопросов, Ц от напр€га »чиго был больше обычного вежлив и решителен.
- я, конечно, помогу ¬ам, тем более, что кое-что уже знаю о вечеринке. Ќо прежде всегоЕ - »чиго отошЄл в сторону, встава€ в полуоборот к ёки, - эта девушка Ц ёки ’отару, ей нужен совет ”рахары-сана или ¬аш, если  поймЄте что случилосьЕ Ц парень смотрел на женщину пр€мым взгл€дом, дава€ пон€ть, что ”рахару придЄтс€ будить как можно быстрее. -  огда поможем ей, тогда и начнЄм помогать ¬ам, ведь иначе она не сможет никуда выйти, Ц произнЄс »чиго, гл€д€ на чЄрные крыль€ девушки.

15

ƒвор магазина ---->

ѕосле своего рискованого выкрика —адо прошел вглубь холла. ¬переди в полутьме виднелись магазинные полки и сало кому нужный кассовый аппарат, а в таинственном тайнике находилс€ выключатель. —адо бывал здесь довольно часто, но где тут включаетс€ свет, он до сих пор не знал. ѕоэтому оставалось только сто€ть и ожидать кого-нибудь из хоз€ев. » оставалось только наде€тьс€, что это будет ”рахара, “ессай или ”руру.
Ѕыли гораздо более плохие варианты. » ладно, если выйдет заспанный ƒжинта - его —адо не бо€лс€, хот€ ему, конечно, было бы и неудобно перед ним. ј вот самый плохой вариант - …ороуичи. ѕоведение этой женщины нельз€ предугадать в принципе, на нее может в любой момент найти непон€тно что и повлечь за этим еще более непон€тно что, и чего ожидать от нее в этот раз, можно было только гадать. ∆дать можно было действительно чего угодно - она ведь и прибить даже может под гор€чую руку. “ак что лучше бы все-таки вышел ”рахара. “ем более, что именно он-то компашке и был нужен.
- Ќу, раз уж нам ещЄ не навал€ли хоз€ева и домочадцы, то можно пройти дальше.
ј € вот в этом не уверен. „тобы разбудить человека такого короткого времени может быть недостаточно. “ак что небесна€ анальна€ кара нас еще вполне может настигнуть.
-”рахара наверн€ка скоро по€витс€, его любопытство не знает границ. ”чЄный как-никак, а они все любопытны сверх меры.
ƒа, а вот что ”рахара поможет ёки - это гораздо более веро€тно.
- ёки, заходи, не стой на пороге, если что - прикроем.
Ёх, будем наде€тьс€, что прикрывать будет не от кого. ќтхватить от кого-нибудь сейчас было бы очень некстати.
Ќо закон ћерфи как всегда дал о себе знать, и худшие предположени€ —адо оправдались. ƒверь прохода в комнаты с грохотом распахнулась, и в тот же миг перед »чиго, сто€вшем на входе из ниоткуда по€вилась грозна€ фигура фиолетововолосой женщины в одном халате, говор€щем, что здоровый сон таки ее посетил.
Ѕах! „ерт, а это плохоо... »чиго, наверное, пор€дком отложил стройматериала... Ѕлиин, а если она захочет "боеспособность проверить", как частенько делает, когда € сюда тренироватьс€ прихожу? ѕо-моему, € выжил только благодар€ специфическим защитным особенност€м моих техник и крепкому телосложению.
јтаковать »чиго, как и кого бы то ни было еще, …ороуичи не стала. ¬место этого она как речевку громко оттарабанила следующий текст, мелька€ огнем в глазах:
- ¬ы то мне и нужны! Ќамечаетс€ большой праздник и соответственно и пирушка! Ќикаких нет не принимаю! Ќаходим чЄртова  исуке и за работу! ¬се мен€ слышали?!
’а, еще бы мы были против!
“ут Ўихоин заметила еще одного присутствующего человека и сказала только:
- ѕривет. я - Ўихоин …оруичи. “ы тоже без дела не останешьс€, - видимо верно полага€, что раз она здесь в компании »чиго и —адо, то она их знакома€. Ётим она сн€ла большой камень с души —адо, опасавшегос€ вполне веро€тных реплик, типа "Ёто кто така€? я ее не знаю, значит, капец ей".
ѕраздник? »нтересно, в честь чего же? ’от€, ей забухать возможность всегда мила.
“о ли отошедший от шока, то ли просто ничего не уловивший »чиго решительно и серьезно начал говорить:
- ƒоброй ночи, …оруичи-сан. ѕрошу простить нас за поздний визит, но у нас тут  пара новостей и больше пары вопросов
«атем »чиго повернулс€ к ёки и представил ее:
- я, конечно, помогу ¬ам, тем более, что кое-что уже знаю о вечеринке. Ќо прежде всегоЕ эта девушка Ц ёки ’отару, ей нужен совет ”рахары-сана или ¬аш, если  поймЄте что случилосьЕ  огда поможем ей, тогда и начнЄм помогать ¬ам, ведь иначе она не сможет никуда выйти, требовательно сказал »чиго, демонстриру€ результаты мутации неудачного колдунства ’отару и намека€, что ”рахара нужен в первую очередь.
- «дравствуйте, …ороуичи-сан.  онечно, мы поможем вам, - вымолвил немногословный —адо. Ќу а вот что ему еще можно было сказать, он ведь даже не знал, по какому поводу намечаетс€ отмечание?

16

 ак и предполагала …оруичи, все были в шоке. ≈Є причуды ошарашивают всех, она привыкла к этому. »чиго €вно пришлось потрудитьс€ над собой, чтобы что-то сказать.
- ƒоброй ночи, …оруичи-сан. ѕрошу простить нас за поздний визит, но у нас тут  пара новостей и больше пары вопросов, я, конечно, помогу ¬ам, тем более, что кое-что уже знаю о вечеринке. Ќо прежде всегоЕ - эта девушка Ц ёки ’отару, ей нужен совет ”рахары-сана или ¬аш, если  поймЄте что случилосьЕ  огда поможем ей, тогда и начнЄм помогать ¬ам, ведь иначе она не сможет никуда выйти,
…оруичи пон€ла, что дело серьЄзное, и поэтому не стала придуриватьс€. ќна всегда видела чЄткую грань - когда вообще надо с этим прекращать.
» что же они тут принесли с собой?! јй, да ладно. –азберЄмс€. ”рахара будет работать, как угорелый, если понадобитс€!
- ёки, значит. ’орошо. —делаем всЄ, что сможем. ¬ал€й!
“ут и —адо заговорил, гораздо позже очухавшись от испуга:
- «дравствуйте, …ороуичи-сан.  онечно, мы поможем вам.
- ќ, приветик, —адо-кун.
…оруичи уже успела присмотретьс€ к странной девчушке, которую привели парни. Ќа вид она была совсем обыкновенной, за исключением странной гитары за спиной, если это действительно была гитара...
- “ак, давайте перейдЄм к делу. ¬ремени не очень много, а лишнюю болтовню € не переношу.
¬миг от …оруичи-хохотушки не осталось и следа. Ќа свет по€вилась делова€ экс-тайчо карательного отр€да √отэй 13, мощь которой сокрушит любую задачу!

ќтредактировано Yoruichi Shihoin (17-11-2011 19:42:29)

17

Yoruichi Shihoin, вообще сейчас была мо€ очередь, а и хрен с ним х)
“огда уж давайте так, чтобы не запутатьс€: »чиго, —адо, …оруичи, ’отару. —ледующий пишет »чигооо

’отару всЄ шла, шла, шла... ≈й казалось, что коридор не кончитс€ никогда. Ќо вот ёки, слегка выгл€нув из-за своих новых знакомых, увидела небольшой порожек.  ак бы сильно не было любопытство черноволосой, она решила не идти первой: мало ли что?
ќх, хоть бы они там не очень разозлились... ƒевушка неволько сглотнула, когда »чиго собралс€ переступить порожек.
Ќо тут произошло что-то сверх... ¬незапное. ѕр€мо перед трем€ ночными гул€ками возникло что-то слегка встрЄпанное и одетое в белый домашний халатик. ёки испугалась настолько, что даже подпрыгнула. ƒлинные волосы на мгновение сменили цвет с чЄрного на €довито-жЄлтый. ѕожалуй, выражение лица у ’отару было почти вот такое. ќдним словом, наделала ’отару кучу кирпичей, так сказать...да.
- ¬ы то мне и нужны! Ќамечаетс€ большой праздник и соответственно и пирушка! Ќикаких нет не принимаю! Ќаходим чЄртова  исуке и за работу! ¬се мен€ слышали?!
Ћевый глаз девушки задЄргалс€ в нервном тике. Ўироко распахнутые лиловые очи ошарашенно смотрели на так неожиданно по€вившуюс€ незнакомку.
 -кто это..?
ёки в "лЄгком" шоке таращилась на незнакомую девушку. Ќа вид лет двадцать-двадцать три; длинные, распущенные и немного взлохмаченные волосы отлично гармонировали с золотисто-жЄлтыми глазами. ёки даже показалось, что глаза незнакомки чем-то схожи с кошачьими. » вот эта странна€ персона перевела свой радостно-восторженный взор на ёки и, улыбнувшись, немного наклонилась и помахала рукой в знак приветстви€.
- ѕривет. я - Ўихоин …оруичи. “ы тоже без дела не останешьс€, - ’отару немного улыбнулась и сделала …оруичи ручкой. ¬прочем, как только весь глубинный смысл фразы "без дела тоже не останешьс€" дошЄл до задремавшего девичьего мозга, лиловые глаза ёки снова удивлЄнно округлились.
Ѕез дела тоже не останусь?  ак же? ќна мен€ ведь не знает совсем, и готова поручить какое-то дело? ј вдруг € там.. Ќу не знаю... ƒа кака€ разница? ƒаже если бы € была качком, способным подн€ть тонну, она бы мен€ из мен€ фарш сделала... ¬идимо, сейчас € выгл€жу безобидно... ’ех. Ќадо бы проверить свою теорию днЄм, на полных народу улицах..
ћысли о возможности зазвездитьс€ на всю  аракуру прервал голос »чиго:
- ƒоброй ночи, …оруичи-сан, - уловив в голосе некую напр€жЄнность, ’отару и сама снова занервничала. - ѕрошу простить нас за поздний визит, но у нас тут пара новостей и больше пары вопросов, - черноволоса€ кивнула, соглаша€сь с  уросаки. ¬опросов действительно было очень много.
- я, конечно, помогу ¬ам, тем более, что кое-что уже знаю о вечеринке.. - ёки возвела глаза к потолку. ¬ечеринка... Ћюди.. ћного людей.... Ќе люблю, когда много людей... -..Ќо прежде всего... - »чиго отошЄл в сторонку, чтобы Ўихоуин смогла разгл€деть два чЄрных крыла, которые иногда сами собой раскрывались. ’отару очень бо€лась впотьмах что-нибудь разбить и неловко скукожилась под взгл€дом …оруичи, стара€сь контролировать крыль€, которые то и дело расправл€лись наполовину. Ќаполовину только потому, что ширина коридора не позвол€ла крыль€м распахнутьс€ полностью.
¬от угораздило же мен€ так..! ћожет, через часик смогу убрать эту красотищу со спины..
-..Ёта девушка - ёки ’отару, ей нужен совет ”рахары-сана или ¬аш, если поймЄте что случилось.. ƒа-да, если поймЄт... ѕочему € не родилась тупым хом€ком? ќт хом€ка и то меньше проблем... ’от€ нет.. ќни могут прогрызть трубы и стены.. “ьфу ты, оп€ть не о том думаю! -.. огда поможем ей, тогда и начнЄм помогать ¬ам, ведь иначе она не сможет никуда выйти, - окончив речь,  уросаки воззрилс€ на чЄрные, как уголь, крыль€. ’отару тоже уставилась на правое крыло, которое вообще странным повисло, будто подбитое или сваренное.. ѕри том, что правое крыло совершенно неподвижно покоилось в сложенном виде на спине, поведение его соседа смотрелось довольно странно. ¬о взгл€де лиловых глаз мелькнуло раздражение. Ќебрежно схватив рукой крылышко, ’отару начала небрежно дЄргать его к себе и от себ€, стара€сь завести за спину.
—адо во врем€ диалога »чиго и …оруичи, молчал, будто каменна€ стела. ¬прочем, это окупалось тем, что он первым зашЄл в магазин. » тут юноша решил внести свою лепту в разговорчик:
- «дравствуйте, …оруичи-сан.  онечно, мы поможем вам, - ’отару отпустила крыло, и оно со всей дури боковой стороной вмазалось девушке в лоб, от чего жертва собственных способностей чебурахнулась на пол и распласталась на том. √лаза прин€ли форму двух белых кругов: это говорило о том, что такого черноволоса€ никак не ожидала.
“ак и убитьс€ недолго.. Ќебось, мен€ сейчас за психопатку какую-нибудь примут.. - быстро подн€вшись на ноги, ёки опасливо, одним глазом, подобно голубю кос€сь на не оказавшеес€ не таким уж и безобидным крылышко, быстро отр€хнулась. ѕеревод€ виноватый взгл€д по очереди на каждого из присутствующих, ёки остановила тот на —адо.
„его ж он чехол-то не сн€л? “ут есть, куда его поставить.. “€жЄла€ штука всЄ-таки!
“ут …оруичи заговорила:
- ёки, значит.. Ќадеюсь, что не перепутали им€ с фамилией.. -..’орошо. —делаем всЄ, что сможем. ¬ал€й! ќ, приветик, —адо-кун!- девушка, скрестив руки под грудью, спокойно посмотрела на новую знакомую. ¬ал€й.. „то "вал€й"? ќбратно превратитьс€? » как € это сделаю сейчас, с таким-то уровнем ре€цу?
- “ак, давайте перейдЄм к делу. ¬ремени не очень много, а лишнюю болтовню € не переношу, - Ўихоуин посерьЄзнела, дава€ пон€ть, что хиханьки-хаханьки закончились, пора бы и мир спасти делом дельным зан€тьс€. ’отару так же спокойно смотрела на …оруичи. ј что она могла сделать-то? –азве что взлететь и ещЄ об потолок головой ударитьс€.
Ќаверное, она ждЄт, пока € скажу что-нибудь.. “очно же ж! - подлетев, почти в буквальном смысле, к —адо, ’отару аккуратно ст€нула с него чехол (да-да, чехол любезно взвалил на себ€ —адо-кун) и, прислонив тот к стене коридора, достала из наружного кармана магнитную доску. —жав карандаш тонкими пальцами, девушка на мгновение задумалась, а затем прин€лась строчить. —пуст€ полминуты или чуть больше ёки развернула доску написанными словами к Ўихоуин:
ƒа, …оруичи-сан, мен€ зовут ’отару.  ак и сказал »чиго, у мен€ проблемы... я способна измен€ть свою внешность как захочу, но когда попыталась показать это —адо-куну, превратилась не полностью, и ре€цу ушло слишком много. Ќе знаю, отчего так вышло, но когда ре€цу восстановитс€ до конца, крыль€ убрать получитс€, тут уж мне ничем не помочь. Ќо проблема не в крыль€х. ћои способности выход€т из-под контрол€, когда происходит всплеск эмоций: когда € пугаюсь, смущаюсь, удивл€юсь... Ќе ре€цу, а именно способности. Ёто вообще возможно как-то исправить? Ќаучитьс€ это контролировать?

ќтредактировано Yuuki Hotaru (17-11-2011 21:52:05)

18

- «дравствуйте, …оруичи-сан.  онечно, мы поможем вам, - проговорил, наконец, очнувшийс€ —адо. Ѕо€знь неадекватного поведени€ со стороны …оруичи была крупными буквами написана на его лице. …оруичи конечно привыкла муштровать всех и вс€, но не до такой степени. Ћюбит приколотьс€ бывший тайчо карательного отр€даЕиздержки профессии.
"¬ этот раз прикол …оруичи удалс€... "
ѕоследстви€ми неожиданного €влени€ …оруичи-сан было, наверн€ка дружное, округление глаз »чиго и ёки, нервна€ смена цвета волос у девушки и ступор у —адо. Ќо кульминацией было нервное подЄргивание крыльев и последующее падение ёки. 
ёки подн€лась, виновато осмотрев присутствующих, с места рванула к —адо и начала стаскивать с него чехол с гитарой, который так и не успел сн€ть.
“ут …оруичи заговорила:
- ёки, значитЕ Ќадеюсь, что не перепутали им€ с фамилией.. -..’орошо. —делаем всЄ, что сможем. ¬ал€й! ќ, приветик, —адо-кун! - девушка, скрестив руки под грудью, спокойно посмотрела на новую знакомую.
- “ак, давайте перейдЄм к делу. ¬ремени не очень много, а лишнюю болтовню € не переношу, -  Ўихоуин посерьЄзнела.
"…оруичи стала серьЄзной, значит поможет. ћожно расслабитьс€Ев духовном теле не так много преимуществ, уже начинаю уставатьЕ"
ёки закопошилась у чехла, извлекла оттуда свою доску и начала строчить там что-то.
—пуст€ некоторое врем€ ёки развернула доску написанными словами к Ўихоуин.
»чиго не видел текста, но скорее всего там были вопросы, интересующие черноволосую.
"ќп€ть забыли предупредить, что ёки нема€. Ќеловко, но сейчас уже поздно что-то объ€сн€ть. ƒа и не такое это событие, …оруичи воспитанный человек (кот) и не будет высказывать что-либо по этому поводу. ¬ жизни бывает вс€кое."
- …оруичи-сан, извините, мы, конечно, поздно пришли, но может, пройдЄм в чайную? я не так давно в форме шинигами, но разговор долгий и нужно поторопитьс€, так как мне нужно вернутьс€ в тело. Ц »чиго виновато опустил глаза.
ЂЌагло, но уровень моего ре€цу после драки с јйзеном шалит, а если контроль накроетс€, то здесь по€витс€ ’ичигоЕтогда пат€ в честь ƒ– тайчо накроетс€ медным тазом, но привратитс€ в разгул порока и развратаЕ’от€ может  иораку будет только рад?ї

19

¬от это чудо-юдо! »нтересна€ девчушка!
”дивительные странные ’отару ничуть не отвратили от неЄ …оруичи. ∆енщина уже столько всего видела, что просто перестала всему удивл€тьс€. ќна даже по началу не заметила крыльев. –азгл€дывать в пр€мом смысле милую девчушку экс-тайчо начала тогда, когда заметила слишком резкую смену волос. ѕотом уж пришлось подойти и прочитать надпись.
 ака€ досада, что она не может разговаривать! ћожет ”рахару и этим напр€чь?! Ќадо спросить у неЄ сначала.
…оруичи поднесла руку к подбородку и уставилась в потолок. Ёто означало, что она размышл€ет. „ерез некоторое врем€ глава Ўихоин вымолвила:
- Ќеобычные у теб€ способности! я такие вообще впервые вижу. ћогу сказать только одно: ты потер€ла контроль над ними только временно. “ы ещЄ растЄшь, а значит и растут и твои способности. ѕросто сейчас они в чЄм-то увеличились, скорее всего. “очнее скажет ”рахара. Ќо если это так, то тебе нужны будут специальные тренировки.
“ут возник »чиго:
- …оруичи-сан, извините, мы, конечно, поздно пришли, но может, пройдЄм в чайную? я не так давно в форме шинигами, но разговор долгий и нужно поторопитьс€, так как мне нужно вернутьс€ в тело.
- ј? јх, да.  онечно, давайте пройдЄм куда-нибудь. Ћучше идите в мою комнату, а € позову ”рахару. Ќадеюсь, нам быстро удастс€ разрулить всю ситуацию. »наче придЄтс€ делать два делать одновременно: помогать ’отару-т€н и устраивать вечеринку. ј вы пока подумайте, кто пойдЄт за тортом, за выпивкой, придумайте подарки....
…оруичи на немного задумалась.
- “ак! «начит, всЄ пон€ли? »дите в мою комнату, а € за  исуке! - подвела итог мулатка и с этими словами исчезла также неожиданно, как и по€вилась.

-------)  омната ”рахары.

ќтредактировано Yoruichi Shihoin (24-11-2011 20:33:51)

20

AAWWWWWWWWWWW YEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAAAA
’отару, дождавшись, пока собеседница прочтЄт текст, стЄрла тот с доски и выжидательно уставилась на …оруичи. ∆енщина не торопилась с ответом и решила подумать. ёки начала чуть ли не подпрыгивать на месте от нетерпени€ услышать ответ. Ќаконец, он прозвучал:
- Ќеобычные у теб€ способности! я такие вообще впервые вижу, - черноволоса€ немного озадаченно смотрела на Ўихоуин. ќтоно как... ћогу сказать только одно: ты потер€ла контроль над ними только временно. “ы ещЄ растЄшь, а значит и растут и твои способности. ѕросто сейчас они в чЄм-то увеличились, скорее всего. “очнее скажет ”рахара. Ќо если это так, то тебе нужны будут специальные тренировки, - после слова "тренировки" лиловые глаза девушки загорелись загадочным огнЄм. ѕри одной мысли о том, что она может как-то развить свои способности и научитьс€ их контролировать, ’отару хотелось запрыгать и обн€ть всех присутствующих. ’от€, она и так могла это сделать, но решила вести себ€ благоразумно, и, не двига€сь с места, начала писать что-то на доске. —пуст€ несколько мгновений …оруичи могла лицезреть следующие слова:
ƒа, …оруичи-сан, насчЄт роста вы правы. Ќо € не могу контролировать вспышки с того самого момента, как узнала о своих способност€х, не думаю, что тут как-то замешан мой рост... Ќичего, рано или поздно всЄ про€снитс€, € уверена!
“ем более, если € первый человек, у кого она видит такие способности.. ћожет, ”рахару и вправду это заинтересует?
“ут подал голос »чиго:
- …оруичи-сан, извините, мы, конечно, поздно пришли, но может, пройдЄм в чайную? я не так давно в форме шинигами, но разговор долгий и нужно поторопитьс€, так как мне нужно вернутьс€ в тело, - девушка непонимающе уставилась на  уросаки. Ќо постепенно непонимание во взгл€де лиловых глаз сменилось на полное понимание происход€щего, спасибо —адо за это.
«начит, пребывание в духовной форме выматывает... »нтересно, как долго он может находитьс€ в этой форме? Ќет-нет, лучше не провер€ть! »чиго сильный, значит, долго, но сейчас он вымотан после сражени€ с этим, ка его.. јй.. јйболит? јйва? јйсберг? Ќет, ерунда кака€... јйзен! ¬от, точно.
- ј? јх, да.  онечно, давайте пройдЄм куда-нибудь. Ћучше идите в мою комнату, а € позову ”рахару. Ќадеюсь, нам быстро удастс€ разрулить всю ситуацию. »наче придЄтс€ делать два делать одновременно: помогать ’отару-т€н и устраивать вечеринку. ј вы пока подумайте, кто пойдЄт за тортом, за выпивкой, придумайте подарки....
’отару тут же подпрыгнула так, что чуть не врезалась в потолок.  ак ей хотелось взлететь от радости!  ак она была счастлива в такой кампании, просто не передать словами.. “ут же все присутствующие могли узреть слова, написанные задорным и подпрыгивающим почерком:
я пойду за тортом тогда! ¬ выпивке ничего не понимаю просто, куплю какой-нибудь настой шиповника вместо конь€ка...
ƒа, ёки за свою жизнь перепробовала огромное количество тортов. Ћишь посмотрев на кулинарное изделие, она могла сказать, каково оно на вкус и стоит ли его покупать. ќбъ€снение этому опыту просто: ’отару была насто€щей сластЄной, и одна бы до гостей она точно торт не донесла... ƒа и шататьс€ одной по тЄмным городским улицам ей не хотелось... Ѕыло однажды такое дело, и хорошо, что удар у девушки был поставлен хорошо...
- “ак! «начит, всЄ пон€ли? »дите в мою комнату, а € за  исуке! - с этими словами …оруичи исчезла.
Ќу, в комнату - значит, в комнату!
Ћегко (как могло показатьс€) подн€в с пола гитарный чехол, ’отару в буквальном смысле впорхнула в то помещение, которое, по еЄ предположению, €вл€лось комнатой …оруичи. »нтуици€ вроде бы не подвела..
---->  омнатка …оруичи

21

—ори за отсутствие, были проблемы со здоровьем и с интернетом - неудачно совпали по времени “_“

»чиго внимательно и терпеливо слушал диалоги собравшихс€. Ќапр€жение улетучилось и теперь все наконец-то перешли к делу. –ыжий отошЄл к стене и стал следить за разговором девушек со стороны, отметив в результате, что …оруичи заинтересовалась проблемой ёки.
"…оруичи поможет ’отару, отлично. Ќо нужно решить, чем € займусь дл€ пати. Ќаверное легче купить выпивку...благо хороший магазин спиртного находитс€ недалеко от моего дома, отец иногда покупает там конь€к и соке...говорит, что дл€ спонсоров больницы...старый упырь, €сно же, что это дл€ пь€нок с отцом »сиды."
Ќаконец предложение »чиго о передислокации в более удобное место было рассмотрено, и …оруичи предложила пройти в еЄ комнату.
- ќтлично, рад, что хот€ бы в этот раз штаб-квартирой вновь не сделали ћќё комнату. Ц »чиго ухмыл€€сь прошЄл по коридору  и наверх.
"Ќи разу не был в комнатах в доме ”рахары... ќбычно: магазин - чайна€- кухн€... ј сейчас тем более в комнате …оруичи...—ой ‘онг  возревнует при первом упоминании того, что мы осквернили своим присутствием жилище еЄ Ѕогини... зато у …оруичи будет внепланова€ уборка...точнее дезинфекци€"
»чиго еле сдержал смех, проход€ в комнату...

 омнатка …оруичи

—ой ‘онг (разве еЄ им€ не пишетс€ слитно? ќбычно произнос€т вместе, никто не раздел€л вроде, ни разу не слышал, чтобы еЄ звали "—ой"...)

ќтредактировано Ichigo Kurosaki (26-11-2011 21:40:10)

22

—адо сто€л у стеночки и методично втыкал в происход€щее, что ему, в принципе, удавалось, правда, не до конца, ибо слов ’отару не произносила. ќна сто€ла спиной к паренткам, и поэтому ее слова могла увидеть только ее собеседница …ороуичи, котора€ говорила о силе ёки и что с ней делать дальше. ¬ принципе, ’отару за этим-то и пришла... ј самое интересное, что сказала женщина - что ёки понадоб€тс€ специальные тренировки. ќт этих слов у —адо проснулись не самые при€тные, но €ркие воспоминани€. ≈го тренировки... ќни были жесткими и изнурительными, но этого требовал сам юноша, так как понимал, что главное, чего ему не хватает - стойкость и выносливость. ≈му был интересно, какие же тренировки ждут девушку.
“ут выскочил »чиго, которому надоело торчать в проходе:
- …оруичи-сан, извините, мы, конечно, поздно пришли, но может, пройдЄм в чайную? я не так давно в форме шинигами, но разговор долгий и нужно поторопитьс€, так как мне нужно вернутьс€ в тело.
“ебе только забухать Ќу да, мы же всегда все вопросы там решали... ƒа этому просто чайца похлебать! ¬ духовной форме он находитьс€ долго не может, ха! ƒа после тех боев, которые он прошел, он хоть полжизни в ней проведет и не запыхаетс€.
Ќо сто€ть пр€мо в холле действительно было ни к чему, что понимала и "хоз€йка", котора€ сказала:
- ј? јх, да.  онечно, давайте пройдЄм куда-нибудь. Ћучше идите в мою комнату, а € позову ”рахару. Ќадеюсь, нам быстро удастс€ разрулить всю ситуацию. »наче придЄтс€ делать два делать одновременно: помогать ’отару-т€н и устраивать вечеринку. ј вы пока подумайте, кто пойдЄт за тортом, за выпивкой, придумайте подарки....
’отару ни с того ни с сего чуть не взлетела на своих крыль€х и прин€лась весело и неразборчиво (как € всегда) писать на доске:
я пойду за тортом тогда! ¬ выпивке ничего не понимаю просто, куплю какой-нибудь настой шиповника вместо конь€ка...
ѕетрос€н... Ёк она подскочила-то, с чего бы это?
- ѕожалуй, € тоже с ’отару-чан за тортом схожу. ј то мало ли, кого еще по пути встретим... ƒа и нельз€ вообще одну ее пускать шататьс€ по городу с этим подарком небес на спине.
ѕричина была не только в этом... Ќо —адо почему-то хотелось пойти именно с ёки. ќна была какой-то загадочной, что-ли. ќн это еще с самого начала заметил, и хоть какие-то вещи вокруг нее и про€снились, все равно девушка до сих пор оставалась ход€чей тайной.
- ќтлично, рад, что хот€ бы в этот раз штаб-квартирой вновь не сделали ћќё комнату, - злобно ухмыл€€сь сказал »чиго, бодро отправившись в комнату Ўихоин. —адо хот€ и не был на этих общественных собрани€х в доме »чиго, но был о них наслышан от хоз€ина дома и знал, как тот их не любит. ¬след за рыжим отправилс€ и „ад.
---->  омната …ороуичи

ќтредактировано Sado Yasutora (01-12-2011 23:50:42)

23

-----------> ѕарк
—тоит ли оставл€ть деньги на новый ƒжамп? „Єрт возьми, скоро новый выпуск будут продавать и € должен его приобрести, но с другой стороны € так голоден... „Єрт... ненавижу делать выборы между дорогими мне вещами. „то же делать? ћожет быть сейчас € поем, а завтра заработаю на ƒжамп? »де€ хороша€, но придЄтс€ вставать рано... „Єрт... ѕочему этот мир полон таких трудностей..?
–ассуждал парень про себ€, блужда€ по людным улицам  аракуры. √интоки не раз обращал внимани€ на то, что людей на улице гораздо больше по вечерам, чем днЄм. Ќаверное, поэтому ему так не везЄт с работодател€ми. ћожет стоит искать работу по вечерам и ночам? Ёту мысль надо несомненно обдумать с чем-нибудь сладким во рту, а пока пусть она подождЄт своей очереди.
—олнце медленно уходило за горизонт, наконец наступила долгожданна€ прохлада. ’от€  вобщем-то парень не особо был против жары. ќн любит, когда лучи солнца играют на его лице. Ёто так расслабл€ло и т€нуло в сонное царство. Ќе редко он засыпал на траве где-нибудь в укромном месте, где никто ему не мешал. Ќо сейчас не об этом. √ин-чан не раз ловил себ€ на мысли, что в  аракуре стало по€вл€тьс€ слишком часто и слишком много ѕустых. ћожно ли утверждать, что это проделки коварного јйзена? ¬полне, ведь ему не раз доводилось слышать от других шинигами, переодетых в обычных людей, о каждом шаге ¬ладыки ”эко ћундо. ƒаже битва проходила над  аракурой, которую √интоки успешно проспал, даже не почувствов мощные потоки ре€цу. Ќо даже если бы он был свидетелем сий хватки, он бы ни за что не вступил бы в неЄ. —лишком много чести, да и ради кого? ≈го поколение шинигами сменилось на новое. “олько 4 капитана остались прежними:  иораку, ”китаке, ямаджи и ”нохана. Ќо он не был с ними так близко знаком, хот€ бывало он с  иораку сидел за барным столиком в ќбществе ƒуш, выпива€ на пару саке.
¬от так вот незаметно √интоки подошЄл к магазинчику "весЄлого шл€пника". ѕрежде чем войти внутрь, √интоки тактично постучал в дверь, чтобы оповестить хоз€ина о новом госте, а потом вошЄл, сн€в обувь, как это было прин€то.   сожалению, здесь никого не было. ¬идимо ”рахара отошЄл куда-то.
¬ечно ”рахара-сан чем-то зан€т. ≈сли так подумать, он единственный изгнанник ќбщества ƒуш, который контактирует с командиром. Ќаверное, сейчас выполн€ет очередное задание старика.
Ќе смотр€ на то, что √ин-чан был на другом конце дома продавца, он ощущал присутствие существа с неизвестной и какой-то странной ре€цу. ’оз€ин такой ре€цу был похож на ѕустого, но с другой стороны она слишком сильна дл€ такого слабого существа.
Ќадеюсь, это обычный пустой. ѕустого уничтожить - раз плюнуть, а вот с јрранкаром будет сложнее. Ќадеюсь ”рахара-сан сейчас не с ним возитс€.
- ƒобрый вечер! «десь кто-нибудь есть?
”бебившись, что здесь никого нет, √интоки развернулс€ и вышел на улицу.
-----------> ”лицы

ќтредактировано Sakata Gintoki (04-05-2012 16:50:01)

24

¬озвращение домой...Ёто совершает кажда€ прилична€ кошка, имеюща€ теплый очаг и отличного хоз€ина. ѕотоптавшись на коврике несколько секунд, женщина уверенно шагнула в до боли знакомый магазин. “е же витрины, но на этот раз они пустовали. Ќе было никаких товаров, все было совсем не как раньше.
√де же его черти нос€т, когда его так не хватает? ¬от этот  иске, € же, все-таки, давно его не видела...
 ошку совершенно это не устраивало. „то - что, но не это она ожидала увидеть. ¬се было совершенно по-другому, если бы хоть еЄ давний друг был здесь.
- ≈сть тут кто-нибудь? - вздохнув, спросила грубым, низким тоном …оруичи.  ак она, в принципе, и ожидала, ответом последовала мертва€ тишина, что говорило о том, что ранее наполненный разнообразными душами магазинчик пустовал.
ѕустой магазинчик без хоз€ина - заманчиво, но одной тут будет довольно скучно, но остатьс€ € предпочитаю здесь. Ўихоуин слегка улыбнулась и исчезла в непрогл€дном легком дымке лишь на секунду, но сейчас она уже пребывала в человеческой форме.  ак считала она сама: либо пребывать в кошачьем облике, либо без одежды, но уже в человеческом. ќдежда всегда не позвол€ла телу свободно дышать, и принцесса никак не могла людей, которые посто€нно ход€т в одежде. Ѕез единой капли стыда, …оруичи еще разок осмотреть, чтобы сделать собственные выводы. —ветлое, €рко освещенное солнечным светом, помещение. ќна его прекрасно помнила, изменилось лишь то, что здесь царила тишина и не было ни души. “ак как на витринах ничего нет, значит что-то есть на складе. “еперь уже, по-прежнему не одева€сь, женщина направилась в сторону склада с целью найти что-нибудь.
Ќе то, что бы …оруичи не могла видеть в темноте, просто в этот склад не пробивалось ни капли света. — трудом нащупав переключатель, Ўихоуин таки включила долгожданный свет.
Ќе удивлюсь, если тут будет полный бардак... », да, правда, женщину ожидало сплошное разочарование, ведь, как она и догадывалась,  иске даже не удосужилс€ прибратьс€ перед уходом.
¬от же ленивец...
Ќа лице …оруичи читалось определенное недовольство. –азбира€ кучу коробок, она попросту и не знала, что искать. ћожет что-то такое, что он мог оставить ей на прощанье?  иске никогда не делал ничего просто так. Ёто она знала точно, а теперь, перебира€ весь этот хлам, в еЄ голову прилетела одна интересна€ мысль.
ј что, если мне зан€тьс€ этим магазином, пока этого  иске нет?

ќтредактировано Yoruichi Shihouin (18-04-2013 05:49:06)


¬ы здесь » –олева€ игра [Bleach: sphere of time] » ћагазинчик ”рахары » —обствеено, магазин


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2017 ЂQuadroSystemsї LLC